gciosgeneralfederation@gmail.com GCIOSGF is a federation registered with the Ministry of the Interior.本會為內政部立案成立的非營利組織。 GCIOSGF is a borderless follow-up exchange, friendship, communication, innovation, competition, and elite federation that integrates graduates after graduating from various schools abroad. .大中華留學生全球總會是一個在國外學校畢業後的留學生一個各校融合,無國界的 後續交流,友誼,溝通,創新,競技,菁英的聯合總會。
2022年11月2日 星期三
香港金融峰會
How to describe the clouds in English by native speakers of English
From the great windows of the manor the sky was ever-blue, for the schools of clouds that came were ever the fish and rather than the water.
Upon the bus ride that new day, the clouds blossomed pink as if in visual empathy with the poppy red paint below.
Clouds formed a perfect line-up in the blue, as if they were boats safely mored in celestial harbour.
The clouds were given rosy glow by the setting sun.
Lacy white-edged clouds rolled in over the blue sky, their centres as deep as any shoreline rock.
The nighttime had brought a sky of granite-grey that faded and rose from total darkness, only to find that by true daylight it had fissures of brilliant light. To Amanda it was rock above that had been struck with the hammer of the Gods to let such gold pass through.
A congregation of clouds lit up the blue, each of them sensing the presence of the sun.
Brilliant sunlight shines amid infinite hues of white, the clouds ruffling in ripples as if it were some divine wedding dress.
The clouds are puffs of white magic in acres of blue. They are the brilliance of a new page upon a sky canvas of such consistent hue.
Come the eventide the clouds were cosy in their red-orange pyjamas.
It is from the cracks in the cloud layer that the brightest patches come, shining as if the sun had multiplied into these brilliant sky-puddles, each awaiting the boots of the soul to jump right in.
From white velvet clouds comes sleek rain, strong enough to reach the skin in moments. And though they give, they remain puffed all the same, as if their pride of their fullness is as wide as the sky.
Clouds lay golden and stoney above, for it was not they that mattered, yet the presence or absence of the sun.
Above those tangerine mountains, kissed to their heady blush by the sun, were clouds that moved in shoals. And so the sky was equal parts blue and a chorus of greys, streaked with silvers and golds.
Through the glass was the ever changing art of the sky, the clouds that brought infinite images of beauty. There was something in that feeling of gratitude, for all those gifts given so freely, all for spending a moment gazing into the blue. So in those summer evenings, as I rested in bed, awaiting dreams to dance into my nighttime brain, to bring adventures of silliness and mirth, I watched cloud patterns no eye has ever seen before or will again. Come the dawn it was the same, such a casual beauty, transitory and eternal, changing and constant.
My dreams dwell not upon this earthy plain, yet soar to the clouds and are reborn in the blue above, beneath stars who always shine. So whilst they are the beauty above, an ever changing canvas of silvery swirls, as soft as the finest of cloth - they are simply a thing to fly through as I become heaven-bound.
At the edge of the cloud there was a brilliant white patch, like a turning page catching the sun. The rest was dove grey with a subtle hint of purple, just enough to announce the coming sunset.
The cloud was a white ribbon upon the velvet sky, making a half-spiral as if fluttering in lofty breezes. From below it decorated the sky, from above it decorate the earth, a gift of beauty to surpass any silken or woven cloth.
GCIOSGF
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: 文章來源:人民日報夜讀 看過一句話, “擋在你面前的,只有你自己。” 人的視野和認知都有邊界,這些邊界很大程度 會影響自己的選擇。認知半徑大的人,更能 看到事物的本質,思考問題也會更深入和長遠。 想要拓寬自己的認知, 就要多讀書。讀...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: 總會長連假期間和不同階層的朋友們茶敘,發現飛機師,遠洋輪艦等專家和醫師們關心的議題不一樣,前者喜歡的是民生問題和英日文的流利溝通問題,而後者大概是做的救死扶傷的工作吧,整個咖啡敘的時間就是在擔心台灣發生戰爭的問題和俄烏的戰事問題。他們...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: 旅遊見聞講座 主持:會長 Lizsight : 有人沒到過的地方 整理:特約會務 疫情解封後,大家都在計畫著旅遊了 今天給大家介紹這座古老而奇特的秘魯城市伊卡 伊卡(Ica)一座無雨的城市,它古老神秘,位於秘魯西南部,有著自己獨特的...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: 近日,美國美中關係全國委員會在美國組織了一次公開的交流活動,邀請了美中雙方的部分人員共同參與。 按理來說,既然是在美國辦的活動,那作為東道主的美國人就該客客氣氣的。誰知,整個會議的氛圍卻出人意料地充滿了火藥味。 在這次活動上,美國印...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: 主持:會長 演講:Pros 整理:會務 日前,美國政治新聞網發出了一篇“警示”文章,大概內容就是警告五角大樓,如果在未來的台海上,中美一旦開戰,美軍很有可能無法取得勝利。 美媒警告拜登:傲慢自大並不能遏制中國,認清現實才能拯救美國!...
-
GCIOSGF Newsletter會訊: https://forms.gle/sNyXVwvbiDxJSo397 蔬食薈入會表暨入會須知 玩咖悅讀匯MERRY READING TIME Host: NP Edit: OF 新數據:飲食的確能讓身體回春 只要這樣吃 閱讀學習英...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: Host :SRCE Celine Zhao of Kaohsiung NRCE Shuhua Lu of Taipei NRCE Sophia Wu of Taibei ...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: Host:NP Edit: OF https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeOgkEoF1yzyBioCORJI4V7swW8B3G1iQ47FQXBtSBONm3-Iw/viewform...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: Host: NP Edit:Qianyu 1.The capital of Canada is Ottawa. It is bounded by the Atlantic Ocean to the east, the Pacific ...
-
GCIOSGF Newsletter 會訊: 下午茶聊人性 此內容應會員要求而討論 會長引言 整理會務 打壓者 阿德勒說過:“喜歡詆毀或貶低他人是虛榮者普遍都有的一種性格。” 這樣的人往往有否定情節,擅長靠打壓和貶低別人獲取個人優越感。 他們有的借助陰陽怪氣的話語,有的借助蔑...